Sylvia Corinna Rosin (*1965) HELLAS!
Folk Songs and Dances from Greece [2rec,guit (ad lib)]
Off to Greece!
40 pages | 23 x 30,5 cm | 217 g | ISMN: 979-0-004-18385-4 | Softcover
Folklore in recorder training is a welcome change. Sylvia Corinna Rosin travels with us to Hellas, as Greece is called in Greek. Our travel guide, known for her BlockflötenSpiel (EB 8760/61) method and many repertoire books, presents the most beautiful songs and dances from all parts of the country. The second part for alto or tenor recorder adds a rhythmically accentuated accompaniment which is intended for the teacher or for advanced students. Chordal symbols allow the participation of guitar or piano. Percussion instruments are also very fitting. The contents of every piece are related, the typical qualities of Greek folklore are explained, and a map facilitates our orientation. Thus: pack your recorder(s) and lets head off to Greece!
|Greek Folk Dances and Songs|
|Notes on the Dances in this Edition|
|Notes on the Folk Songs|
|Notes on the Songs in this Edition|
|Table of Contents According to Place of Origin|
|1 Makedonia xakusti||Famous Macedonia|
|2 Pontiakos Chorós||Pontian Dance|
|3 Sultana m' Sufliotuda m'||My Sultana from Sufli|
|4 Samiotissa me tis Elies||Girl from Samos with the Beauty Spot|
|5 O Menussis|
|6 Russu Lena||Lena with the Red Hair|
|7 Tillyrkiotissa||The Woman from Tillyria|
|8 Kotsari||Pontian Dance|
|9 Ston apano Mahala||In the Upper Neighborhood|
|10 Vassilikos tha yino sto Parathiri su||I Transform Myself into Basil at Your Window|
|11 Gaïtanaki||Dance around the Maypole with Ribbons|
|12 Ta Rialia||Small Coins|
|13 Enas Aetos||An Eagle|
|14 Su ipa Mana m' pantrepse me||Mother, I Told You that I Want to Marry!|
|15 P era stus pera Kampus||In the Faraway Plains|
|16 K erkyraikos Chorós||Dance from Corfu|
|17 K ontula Lemonia||L ittle Lemon Tree|
|18 I Vlaha||The Farmer?s Wife|
|19 Psila stin Kostilata||Up in Kostilata|
|20 Lemonaki mirodato||Sweet-Smelling Lemon|
|21 To Rinaki||Little Irene|
|22 Karaguna||Dance from Thessaly|
|23 Korin agapo||I Love a Girl|
|24 Omal||Pontian Dance|
|25 Matia san ke ta dika su||Eyes such as Yours|
|26 Thalassaki mu||My Small Sea|
|27 Susta Kritis||Dance from Crete|
|28 Me tu Magiu tis Mirodies||The Scent of May|
|29 Mantili Kalamatiano||The Scarf from Kalamata|
|30 Trelenome Manula mu||I?m Going Mad!|
|31 Tria Paidia voliotika||Three Men from Volos|
The basis for this book is the edition Folk Songs and Dances From All Parts of Greece. 1 The book contains the most widely known traditional songs and dances from all over Greece, of which the most beautiful have been selected for teaching and home musicmaking.
The melodies were all provided with a second part that supports the characteristic rhythm of the respective dance or song and can be played by a more advanced student or by a teacher.
For reasons of sound, it was necessary to transpose several pieces into a different key. Legato slurs (with a few exceptions), staccato dots and da-capo markings were borrowed from the original edition. Phrasing signs were added at crucial passages in order to clarify the musical structure. If there is a prelude to a song melody, the beginning of the song melody is indicated as Canto as in the source.
The pieces arranged for soprano and alto (tenor) recorder can also be played on other recorders, for example the first part on a tenor flute and the second on a bass flute. At group scorings the individual stanzas and play-throughs can be assigned to different instruments and supplied with solo / tutti alternations. The use of percussion instruments (drums etc.) is also advisable, whereby these instruments can follow the rhythmic structure of the second part. Chordal symbols offer further possibilities of accompaniment for guitar and piano.
We have refrained from providing the Greek song texts beneath the music; however, you will find brief descriptions of their contents in the introduction and explanations starting at page 32. You can also trace the geographic origin of the songs and dances on a map.
I would like to cordially thank Ms. Eri Mavromoustaki from the Do-Re-Mi publishers as well as Mr. Jannis Kaimakis from the Aristoteles University of Thessaloniki for their generous support and help. My thanks also go out to Irmhild Beutler for the introductory texts.
I wish you lots of fun discovering the world of Greek songs and dances!
Berlin, Spring 2012
1) Folk Songs and Dances From All Parts of Greece. Collection I. Matziris. Harmonization by G. Mavromoustakis. Thessaloniki: Edition DO • RE • MI 1980