Чародейка (The Enchantress)
Opera in 4 Acts – Urtext
Ippolit Schpashinsky (text)
[solos,mix ch,orch] solos: 15 singer (SSMezMezTTTTBarBarBarBbarBbarBB) – choir: SSAATTBB – 3(picc). 2. cor ang. 2. 2 – 4. 2corn. 2. 3. 1 – timp. perc(3) – hp – str – stage music: 4hn
Description
AD:abendfüllend
Ort und Zeit: Nischni Nowgorod und seine Umgegend, Ende des 15. Jahrhunderts
Personen: Fürst Nikita Danilytsch Kurljatev, großfürstlicher Statthalter in Nischni Nowgorod (Bar) – Fürstin Eupraksia Romanowna, seine Gemahlin (Mez) – Fürst Jurij, deren Sohn (T) – Mamyrov, ein alter Schreiber (B) – Nenila, seine Schwester, Zimmerfrau der Fürstin (Mez) – Iwan Žuran, fürstlicher Jäger (Bbar) – Nastassja, genannt „Kuma“ (Gevatterin), junge Wirtin (S) – Foka, ihr Onkel (Bar) – Polya, Freundin Kumas (S) – Balakin, Kaufmann aus Nischni Nowgorod (T) – Potap & Lukaš, Söhne von Kaufleuten (Bbar,T) – KiÄiga, ein Faustkämpfer (B) – Paissij, ein sich das Ansehen eines Mönchs gebender Vagabund (T) – Kud’ma, ein Zauberer (Bar) – Mädchen, Kaufleute aus Nischni Nowgorod, Aufseher, fürstliches Gesinde, Jäger und Treiber, Narren und Volk (SSAATTBB)
Vom Komponisten hochgeschätzt, aber vom Publikum anfangs wenig verstanden, ist „Die Bezaubernde“ trotz erfolgreicher Neuinszenierungen (zuletzt Wien 2014, Lyon 2017, Frankfurt 2022) ein Geheimtipp geblieben. Die Urtext-Ausgabe von Frank Reinisch legt das Werk auf der Grundlage aller relevanten Quellen – das Autograph, die zweisprachigen Erstdrucke von Partitur und Klavierauszug (russisch-deutsch) sowie die jeweiligen Gesamtausgabenbände – in der definitiven Fassung vor, die Tschaikowsky 1887 noch vor der Uraufführung besorgte. Ein Geleitwort von Peter Gülke, der 1963 in Rudolstadt die DDR-Erstaufführung dirigierte, verleiht der Ausgabe besondere Authentizität. Gülkes Dirigierpartitur, die sich heute im Archiv des Verlags befindet und eine außergewöhnlich wertvolle Quelle darstellt, trägt dabei zur Klärung aufführungspraktischer Fragen entscheidend bei. Im Anhang von Partitur und Klavierauszug ist der Gesangstext jeweils sowohl in deutscher wie in englischer Prosaübersetzung abgedruckt.
PB 5735
score
EAN: 9790004216972
EB 9443
piano vocal score
EAN: 9790004189207
508 pages / 23 x 30.5 cm / softcover
MM 2062704
hire material
Description
Description
AD:abendfüllend
Ort und Zeit: Nischni Nowgorod und seine Umgegend, Ende des 15. Jahrhunderts
Personen: Fürst Nikita Danilytsch Kurljatev, großfürstlicher Statthalter in Nischni Nowgorod (Bar) – Fürstin Eupraksia Romanowna, seine Gemahlin (Mez) – Fürst Jurij, deren Sohn (T) – Mamyrov, ein alter Schreiber (B) – Nenila, seine Schwester, Zimmerfrau der Fürstin (Mez) – Iwan Žuran, fürstlicher Jäger (Bbar) – Nastassja, genannt „Kuma“ (Gevatterin), junge Wirtin (S) – Foka, ihr Onkel (Bar) – Polya, Freundin Kumas (S) – Balakin, Kaufmann aus Nischni Nowgorod (T) – Potap & Lukaš, Söhne von Kaufleuten (Bbar,T) – KiÄiga, ein Faustkämpfer (B) – Paissij, ein sich das Ansehen eines Mönchs gebender Vagabund (T) – Kud’ma, ein Zauberer (Bar) – Mädchen, Kaufleute aus Nischni Nowgorod, Aufseher, fürstliches Gesinde, Jäger und Treiber, Narren und Volk (SSAATTBB)
Vom Komponisten hochgeschätzt, aber vom Publikum anfangs wenig verstanden, ist „Die Bezaubernde“ trotz erfolgreicher Neuinszenierungen (zuletzt Wien 2014, Lyon 2017, Frankfurt 2022) ein Geheimtipp geblieben. Die Urtext-Ausgabe von Frank Reinisch legt das Werk auf der Grundlage aller relevanten Quellen – das Autograph, die zweisprachigen Erstdrucke von Partitur und Klavierauszug (russisch-deutsch) sowie die jeweiligen Gesamtausgabenbände – in der definitiven Fassung vor, die Tschaikowsky 1887 noch vor der Uraufführung besorgte. Ein Geleitwort von Peter Gülke, der 1963 in Rudolstadt die DDR-Erstaufführung dirigierte, verleiht der Ausgabe besondere Authentizität. Gülkes Dirigierpartitur, die sich heute im Archiv des Verlags befindet und eine außergewöhnlich wertvolle Quelle darstellt, trägt dabei zur Klärung aufführungspraktischer Fragen entscheidend bei. Im Anhang von Partitur und Klavierauszug ist der Gesangstext jeweils sowohl in deutscher wie in englischer Prosaübersetzung abgedruckt.
Table of contents
| 1. | Introduction | |
| 2. | Folk Scene | (First Act, Scene 1) |
| 3. | Folk Scene | (First Act, Scene 2) |
| 4. | Chorus of Guests and Scene | (First Act, Scene 3) |
| 5. | Scene and Arioso | (First Act, Scene 4) |
| 6. | People's Chorus and Scene | (First Act, Scene 5) |
| 7. | Scene | (First Act, Scene 6) |
| 8. | Finale | (First Act, Scene 7) |
| 9. | Decimet (a cappella) with Chorus | (First Act, Scene 7a) |
| 10. | Scene and Chorus | (First Act, Scene 7b) |
| 11. | Dance of the Tumblers and Scene | (First Act, Scene 7c) |
| 12. | Entr'acte | (Second Act) |
| 13. | Szene und Arioso | (Second Act, Scene 8) |
| 14. | Scene and Duet | (Second Act, Scene 9) |
| 15. | Scene | (Second Act, Scene 10) |
| 16. | Scene and Arioso | (Second Act, Scene 11) |
| 17. | Scene of the Prince with the Princess | (Second Act, Scene 12) |
| 18. | Folk Scene | (Second Act, Scene 13) |
| 19. | Finale | (Second Act, Scene 14) |
| 20. | Scene and Duet | (Third Act, Scene 15) |
| 21. | Scene | (Third Act, Scene 16) |
| 22. | Scene and Duet | (Third Act, Scene 17) |
| 23. | Entr'acte | (Fourth Act) |
| 24. | Scene with Chorus | (Fourth Act, Scene 18) |
| 25. | Scene and Duet | (Fourth Act, Scene 19) |
| 26. | Scene and Arioso | (Fourth Act, Scene 20) |
| 27. | Scene and Duet | (Fourth Act, Scene 21) |
| 28. | Scene and Quartet | (Fourth Act, Scene 22) |
| 29. | Finale | (Fourth Act, Scene 23) |